はんざつ

外相時代は「思惑」を「しわく」と言った疑惑も浮上。
http://s03.megalodon.jp/2008-1113-1112-04/d.hatena.ne.jp/minakata/20060705/p1
ミスじゃなくて、あてずっぽうで適当に生きてる人間性が露呈してるのが問題。政治だって適当にやってるとしか思えない。
「未曾有」を「みぞうゆう」と言ったのは、当てずっぽうが正解にかすった部類のかわいいもの。
大きく外れてたら「みそあり」とか読んでたんじゃねーの?

麻生首相:漢字の読み間違い目立つ 国会答弁やあいさつで

 国会答弁やあいさつで、麻生太郎首相の漢字の読み間違いが目立っている。12日に母校の学習院大学で行われた日中交流行事のあいさつで、用意された原稿では日中首脳会談に関し「1年のうちにこれだけ頻繁に首脳が往来したのは過去に例がない」とあったが、「頻繁(ひんぱん)」を「はんざつ」と読み誤った。
http://mainichi.jp/select/seiji/news/20081113k0000m010168000c.html
http://b.hatena.ne.jp/entry/http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1191195.html


麻生君、”はんざつ”には笑わせてもらったよ。
しかし、私は君のような馬鹿には総理でいて欲しくない。
だから教えてやろう。だが二度と選挙に出るな。


はんざつ isn't 頻繁.
はんざつ is 煩雑
Do you understand?
You never come here.


あまりに簡単すぎる英語で書きました。
これで分かるかな?
馬鹿だからわかんないかもね


You is a big fool man.
Hahahaha.


http://d.hatena.ne.jp/keyword/%A5%EF%A5%EC%A5%BA?kid=60525



もう一回You is a big fool manを流行らせたいなぁ。
いまそこらで出回ってるコピペ・テンプレの類より、流行る要素に満ち溢れてるんだけど。
ちなみに「コピペ・テンプレのるい」ではない。