目立ってウザくてムカつくヤツと、目立つけどウザくなくてムカつかないヤツの、いくつかの違い


これから日本人・中国人、と書くんだけど、別に日本人を貶めようとか中国人を持ち上げようという意図はない。
比較する2人の、最大の識別符がそこにあるだけの話。


いま職業訓練で簿記の授業を受けてる。
で、授業中によく講師に発言する人が2人いるんだけど、片方はそうでもないのに、もう片方がウザくてムカついて仕方がない。つーか、俺の前の席なんだけど。何回シャーペンを握り締めて、708ある経絡秘孔の全てに振り下ろそうかと思ったことか。


見た目。
ムカつかない方が中国人、年齢は30代前半だろうか、女性、苗字は日本のもの、中国訛り。ちょい美人。
ムカつく方が日本人、年齢は30代後半だろうか、女性、就職は決まってる。豆タンク。
俺は別に女性の好みのタイプみたいのはないから、この辺がムカつく、つかないの理由ではない。


授業態度。
中国人はよく伸びをする。理解できたらオーバーにうなづく。
日本人はよく物を落とす。理解できたらフーンと言う。
どっちもかなり目立つ部類。


声。
中国人はハスキー。
日本人はキンキン声。
この辺はカンに障る理由の一つになってそう。でもこれはムカツキに輪をかける程度のもの。


講師への発言の際の表情。
中国人は困ったような表情。
日本人は笑顔。むしろ楽しそう。


講師への発言内容。
中国人は「〜ではないのですか?」「どうしてそうなりますか?」
日本人は「〜ですよね?」「〜ということですか?」
ああ、この差は大きい。つまり、中国人は質問、日本人は確認なんだ。


発言して、講師がリアクションした後。
中国人は「わかりました」もしくは小さくうなづくなど目立った行動なし。
日本人は「そうですか〜。私てっきり〜じゃないかと以下略」などの会話。
これか!
つまり中国人は場なり講師なりを教室全員で共有出来るように解放するのに、日本人は一人で独占するんだ。
ここにムカついてる。


講師以外への発言。隣の席に聞いたりとか。
これはどっちもしてる。日本人は俺の前の席だから声も聞こえるけど、中国人のは聞こえない。
聞こえる日本人の話の内容は、もちろん授業の内容のこと。けっして無駄話じゃない。なのに無駄話のようにムカつく。
なんでムカツクのか、よくよく聞いてみると、なんでそんなことが分かんねーの?ってことを話してるんだ。
つーか、どうしてそう解釈するの?って方向に話を持っていく。頭が悪すぎてイライラする。


いや、違うな。頭は悪くない。いろんなことを覚えていて、取り違えたりしてるだけ。下手すりゃ余計なことをしている。なんで好き好んで正解から遠ざかってるの?
そう疑問を抱いた瞬間に、全てが理解できた。


彼女はコミュニケーションを求めてるんだ、ってことに。
正解にたどり着きたくないんだよ、きっと。無意識のうちに正解から逃げてる。だって正解しちゃったら会話が出来ないんだから。授業中に許される正当なコミュニケーションが取れないんだから。
話の内容は何でもいいんだ。相手は隣でも講師でもいい、とにかく、誰かとつながっていたいんだ。
これって、結局無駄話なんだよ。話の内容に意味なんかないんだ。授業に関係した話題は、授業中に話をするエクスキューズに過ぎないんだ。
なのに一見、有意義な話のように聞こえる、そのギャップが授業中の無駄話へのムカつきに拍車をかけていたんだ。


でも間違いなく彼女は、心の闇が求めるコミュニケーションこそが、授業内容の理解を妨げている、その構造に気がついてないんだよな。
だから放課後に隣の席の女性と居残りで勉強してる。コミュニケーション取り放題w
付き合ってる隣の席の女性は、なんで簿記が分かっているのに付き合って残ってるんだろう?そう考えると、こっちはこっちで別の心の闇を抱えてように見えるけど、それはまた別のお話。


で、結局彼女は簿記の勉強に相当てこずってるんだけど、これは本人が理解しないことを望んでるんだから仕方ないと思うよ。誰か指摘してやれ、と思っても、気がついてるのが俺しかいないからなー。
かと言って「お前は深層心理で理解することから逃げてるんだ!ドーーーーーン!」とは言えないだろ。


がんばってるよ、彼女は。多分、無駄な努力だけど。でも毎日毎日居残りで真剣に勉強してる。
俺も毎日居残りで勉強してるからその姿を見てる。だから一概にウザイ、ムカツク、とか言えないんだ。
ま、近くにいるからっていろいろ聞かれるときは、さすがにウザイと思うし、ムカつくけどなw


だから俺は言うんだ。努力の大小なんかには大した値打ちはない、って。
進む方向を左右する心の闇を晴らすことこそ、もっとも大切なことなんだ、って。